​​Lutheran Bible Translators of Canada
Welcome to LBTC.ca
Lutheran Bible Translators of Canada ...

is committed to getting the Word of God into the hands of all persons in the language of their hearts. For a short introduction to our work, this film is a helpful summary. ​​

Contact Us:
​137 Queen Street S, Kitchener ON N2G 1W2
​(o) 519-742-3361  (tf) 866-518-7071

​​LBTC Annual Meeting

12 May 2017: LBTC held its Annual Meeting and Banquet at Faith Lutheran Church, Kitchener. Over 60 LBTC members and guests were in attendance. Speakers were Martin and Joan Weber (photo 1, centre), who spoke of God's provision for them and other Bible translators in Cameroon and around the world. Thanks be to God for His servants and the good work done through them!
Prayer Meetings: ​​​first Tuesday of every month at LBTC Home Office, 137 Queen St S, Kitchener. Please join us!

Our Newest Project: The Bible House

This centre for ​both Bible translation and literacy training will be built on the grounds of the Evangelical Lutheran Church of Cameroon (EELC) in Ngaoundere, Cameroon. We have acquired the land and are preparing to break ground soon.

​The unique ​octagonal shape was thought to be the best possible configuration. It is hoped that the Bible House will be a contribution to the Cameroonian Lutheran church and the translation teams that will be in service for many years.
Upon completion the building will house 4-6 translation projects simultaneously, allowing for each to enjoy dedicated work space, and to share resources with the others.

Contributions to the Bible House an be made through ​Canada Helps,​ or directly with the LBTC Home Office: tara@lbtc.ca; 519-742-3361, or at lbtc.ca

A glimpse of the future site of the LBTC/EELC Bible House in Cameroon

Dr Keller is joined by Rev Touka Daniel (centre) representing the EELC, and Martin Weber (left), longtime LBTC missionary, on the newly cleared grounds of the Ngaoundere Bible House. The foundation is scheduled to be poured soon. Please keep the project in your prayers.
This Just In...
Rev Mike introduces work has begun on Nizaa Literacy Centre in Galim, Cameroon!
The soon-to-be-completed building in Galim will serve as much-needed space for translation work, as well as a community meeting place for church activities and other events. ​For more information, click the arrow to view a short video on the building and its uses. 

What is LBTC?

conducts linguistic research, translates the Bible, facilitates literacy,  and promotes Scripture use
trains indigenous people, cooperates with local governments, educators, national church leaders and local communities
involves Lutherans in Canada and elsewhere in building awareness through recruitment and by seeking partnerships for prayer, encouragement and financial support
We translate the Word of God into the languages of the heart around the world.
​Lutheran Bible Translators of Canada (LBTC) believes that no language or cultural barrier should prevent people from having access to the Holy Word of God. For this reason, LBTC works closely with Lutheran church bodies and Bible translation organizations around the world. With the help of God, we strive to translate the Bible into the heart languages of the world so that every person has the opportunity to read, hear, and understand the Good News of Jesus Christ.

The Mission of Lutheran Bible Translators of Canada is to help bring people to faith in Jesus Christ by making the Word of God available to those who do not yet have it in the language of their hearts.

To carry out this mission, Lutheran Bible Translators of Canada
conducts linguistic research
​translates the Bible
​facilitates literacy
promotes Scripture use
​trains ​indigenous people
​cooperates ​with local governments and educators, national church leaders and the local community
involves ​Lutherans in Canada in building awareness through recruitment and by seeking partnerships for prayer, financial support, and encouragement. ​LBTC Mission Statement
Other Memberships
Church Affiliations
CLAIM - ​​LBTC is a member of CLAIM (Canadian Lutheran Agencies in Mission), an association of Lutheran mission organizations that work together in partnership with Lutheran Church - Canada to reach out to our neighbourhoods,  to our country of Canada, and to the world. ​
CCCC ​- LBTC is a member of the Canadian Council of Christian Charities (CCCC), an organization that serves Christian charities and the public by integrating spiritual concerns of ministry ministry with practical aspects of management, stewardship, an accountability.
LBTC has a joint agreement with Lutheran Bible Translators (LBT) USA of Concordia, MO. We are committed to the same purpose of helping to bring people to faith in Jesus Christ, especially through Bible translation and literacy work.
LBTC has also been granted a "Designation as Associated Charity" with Wycliffe Bible Translators (WBT) by Revenue Canada.
LBTC also recommends the Canadian Institute of Linguistics (CANIL) for those preparing for mission work in Bible translation and literacy.
LBTC is recognized as a Listed Service Organization (LSO) by Lutheran Church - Canada (LCC), a Memorandum of Understanding with the Evangelical Lutheran Church in Canada, and a cooperative relationship with the North American Luther Church (NALC), and the Canadian Association of Lutheran  Churches (CALC). LBTC is thankful for these relationships, but remains an independent Christian organization and does not receive funding directly from national, synod, or district church office. 
Why do we do this? The need for Bible translation is great​.
Bible translation is far from complete. The world contains nearly 7,000 languages, and at present roughly 1/3 of those (representing around 300,000,000 persons) still have not one word of Bible in their own language.

The following data help put this into perspective:

​7 Billion - current world population
​7,000+ - ​languages spoken in the world (SIL Ethnologue)
2,479 - ​languages that have no translated Bible
​~550 ​- languages that have a complete translated Bible
​~1,300 ​- languages that have a complete New Testament
​~800 ​- languages with only a portion of the BIble
​180,000,000 ​- persons that have no translated Bible in their heart language