Address
304 North Cardinal
St. Dorchester Center, MA 02124
Work Hours
Monday to Friday: 7AM - 7PM
Weekend: 10AM - 5PM
Celebrating 50 Years Of God’s Blessings Through His Word.
Click on the image below for the explanation of the five special projects which provide opportunities for LBTC and our Cameroonian and Thai partners in Bible translation work to share God’s Word in unique ways.
Pastor Chujit (Pictured on the left) has begun to preach and read the Scriptures in Southern Thai. And Pastor Yongthanayot (Pictured on the right) has recorded Luke 2 in Southern Thai. Click to hear his recording! Both are part of the assessment process to gauge people’s receptiveness to this translation project.
I thank my God in all my remembrance of you, always in every prayer of mine for you all making my prayer with joy, because of your partnership in the gospel from the first day until now. Philippians 1:3-5
Dear Friends in Christ,
As Paul rejoices in his partnership in the gospel with the Philippians, so also do I rejoice in your partnership in LBTC’s gospel ministry of Bible translation. For this partnership I thank God and I also thank you. God is doing mighty deeds of salvation through His Word thanks to your prayers and donations.
In addition to our partnership with you, LBTC has long-standing partnerships with several organizations in the mission field. My primary purpose for travelling to Cameroon is to give personal attention to our missionaries through a review process and through support, encouragement, and prayer together. It is my great privilege to participate in this partnership with our LBTC missionaries.
Another part of my trips to Cameroon is to keep up to date with our ministry partners in Cameroon. LBTC’s main partner in Cameroon is the Lutheran Church of Cameroon (EELC). LBTC serves in Cameroon at their invitation and under the director of the EELC’s department of translation and literacy (DTA), Rev. Touka Daniel (to my right). He is responsible for all of the language projects of the EELC. Their current national bishop, Rev. Dr. Baiguele Jean (to my left), is a strong supporter of Bible translation work. It was my delight to meet with Dr. Jean on three occasions and I enjoyed being with Pastor Touka almost every day of my 17 day trip.
LBTC’s next partnership is with SIL Cameroon. This partnership allows LBTC personnel to access practical things like accommodations and meals at their facility in Yaounde and professional resources like translation workshops, retreats, translation consultants, and more. I had the pleasure of meeting with their director, Fabienne Freelandduring my recent trip and LBTC and SIL have recently updated our Memorandum of Understanding, outlining the ways we support each other in ministry.during my recent trip and LBTC and SIL have recently updated our Memorandum of Understanding, outlining the ways we support each other in ministry.,
A third partner with LBTC in Cameroon is Cameroon Bible Society (ABC). This organization provides a final review of every Bible translation. This review gives assurance to the reader that the Bible translation is accurate, in accord with the best original language (Greek and Hebrew) manuscripts available. ABC also publishes the translations assuring that the Bibles are not controlled by any one denomination, but are available to all. I had the privilege of being introduced to Dr. Luc Gnowa, ABC’s director, during my recent trip and enjoyed a very productive and informative meeting with him..
As some of you may recall from his most recent prayer letter, Pastor Kuhn is involved in SURAM, a research project aimed at understanding how and why vernacular Scriptures have a greater impact in some language communities when compared with others in the context of Cameroon. This is a joint effort of all the Bible Translation Organizations in Cameroon. I had the opportunity to meet and to pray with John Ndemba Efokoa, the project co-ordinator. Everyone involved in this project is excited to see what the research reveals and use the information to enhance our future translation projects.
Each time I travel to Cameroon I see more and more reasons to rejoice in what God is doing through His Word. Pastor Touka told me of a village where there were no Christians five years ago. Now because the Scriptures were translated and distributed to the people of that village in their heart language, and because they allowed Christians from another village of the same language group to establish Bible listening groups and Bible study groups there, a Christian congregation is worshipping there and growing.
Kayla has had a wonderful first six months in Cameroon serving as Missionary Kids’ Teacher for the Kuhn family. She and Kara Kuhn have established their routine for sharing the teaching and child care responsibilities. She has fit in very well with the family. She has joined the youth choir at the church they attend and has begun making friends beyond the ex-pat community. She is very excited to be able to spend a second year teaching the Kuhn children and experiencing life in Cameroon. Please keep Kayla in your prayers, check out her videos on the LBTC YouTube channel, and financially support her as the Lord moves you.
One of LBTC’s most treasured partnerships is with Lutheran Church–Canada (LCC). LBTC has recently approved an updated Memorandum of Understanding with LCC which establishes the parameters of this partnership and connects LBTC as one of LCC’s Listed Service Organizations. LCC is holding its Twelfth Regular Convention in Edmonton June 9 – 13. If you are able to attend please stop by the LBTC booth in the exhibitors’ area. Pastor Mohr is always ready for a chat about missions. .
7 Billion – current world population
7,000+ – languages spoken in the world (SIL Ethnologue)
2,479 – languages that have no translated Bible
550 – languages that have a complete translated Bible
1,300 – languages that have a complete New Testament
800 – languages with only a portion of the BIble
180,000,000 – persons that have no translated Bible in their heart language
conducts linguistic
research, translates the
Blble, facilltates literacy,
and promotes Scripture
use.
trains Indigenous people,
cooperates wlth local
governments, educators,
national church leaders and
local communities.
Involves Lutherans in Canada and elswherein building awarenes through recruitment
and by seeking partnerships for prayer encouragement and financial support.
Partners
Church Affiliations
Other Memberships.